Sámi soga lávlla
Sámi soga lávlla er et digt af Isak Saba, skrevet og publiceret i Sagai Muittalægje i 1906. På samekonferencen i Åre i 1986 blev den vedtaget som samisk nationalsang. Digtet blev tonesat af Arne Sørli, og melodien (jf. partitur til nedenfor til højre) blev godkendt på den 15. samekonference i Helsingfors i 1992. Teksten er oversat til alle de samiske sprog. Denne udgave er skrevet på orginalsproget, nordsamisk, men med gældende retskrivning.
|   | Søsterprojekter med yderligere information: | 
Nordsamisk version (ny retskrivning)
    

Noter til den samiske nationalsang.
- Guhkkin davvin Dávggáid vuolde
 - sabmá suolggai Sámieanan.
 - Duottar leabbá duoddar duohkin,
 - jávri seabbá jávrri lahka.
 - čohkat čilggin, čorut čearuin
 - allanaddet almmi vuostái.
 - Šávvet jogat, šuvvet vuovddit,
 - cáhket ceakko stállenjárggat.
 - máraideaddji mearaide.
 
- Dálvit dáppe buolašbiekkat,
 - muohtaborggat meariheamit.
 - Sámisohka sieluin mielain
 - eahccá datte eatnamiiddis:
 - Mátkálažžii mánuheabit,
 - giđđudeaddji guovssahasat, -
 - ruoškkas, ruovggas rođuin gullo,
 - juhca jávrriin, jalgadasain,
 - geresskálla máđiid miel.
 
- Ja go geassebeaivváš gollut
 - mehciid, mearaid, mearragáttiid,
 - golli siste guollebivdit
 - suilot mearain, suilot jávrriin.
 - Gollin čuvget čáhcelottit,
 - silban šovvot sámieanut,
 - šelgot čuoimmit, šleđgot áirrut,
 - luitet olbmát lávllodemiin
 - geavgŋáid, guoikkaid, goatniliid.
 
- Sámieatnan sohkagoddi –
 - dat lea gierdan doddjokeahttá
 - goddi čuđiid, garrogávppiid,
 - viehkes vearrevearroválddiid.
 - Dearvva dutnje, sitkes sohka!
 - Dearvva dutnje, ráfi ruohtas!
 - Eai leat doarut dorrojuvvon,
 - eai leat vieljain varat vardán
 - sámi siivo soga sis.
 
- Máttarádját mis leat dovle
 - vuoitán vearredahkkiid badjel.
 - Vuostálastot, vieljat, miige
 - sitkatvuođain soardiideamet!
 - Beaivvi bártniid nana nálli!
 - Eai du vuoitte vašálaččat,
 - jos fal gáhttet gollegielat,
 - muittát máttarmáttuid sáni:
 - Sámieatnan sámiide!
 
Norsk version (Jacob Børretzen)
    
- Langt nord under Store Bjørnen
 - sakte stiger Samelandet:
 - Vidde seg bak vidde strekker,
 - sjø ved sjø hvor øyet rekker.
 - Lier, åser, snaue rabber
 - hever seg mot himmelbrynet.
 - Elver bruser, skoger suser,
 - stålgrå, steile fjell-nes skyter
 - mot det ville hav seg ut.
 
- Vintertid med storm og kulde,
 - snefokk uten mål og måte.
 - Sameslekten dog av hjertet
 - henger med sitt hjem og yrke.
 - For en vandrer månen skinner,
 - nordlys flimrer, stjerner tindrer.
 - Reingrynt høres mellom krattet,
 - sus og brus fra sjø og slette,
 - pulkestøy langs vintervei.
 
- Og når sommersolen gyller
 - fjell og skoger, hav og strender,
 - fiskere i gullglans gynger,
 - gynger stilt på hav og innsjø.
 - Gyllent glinser svømmefugler
 - og som sølv de store elver.
 - Staker glimter, årer glitrer,
 - Folket under sang det farer
 - gjennom stiller, stryk og foss.
 
- Samelandets ætt og stamme
 - utholdt har og tålt så mange
 - herjingstokter, bannskaps-handler,
 - frekke falske skattefuter.
 - Hill deg, seige samestamme!
 - Hill deg, fredens rot og flamme!
 - Aldri er der kamper kjempet,
 - aldri broder-blod har runnet
 - i den stille sameslekt.
 
- Våre fedre før har seiret
 - over dem som urett øvet.
 - La oss også motstå, brødre,
 - dem som vil oss underkue!
 - Solens sønners seige avkom!
 - Aldri skal du overvinnes
 - om ditt gyldne språk du vokter,
 - husker dine fedres tale:
 - Sameland for samene!
 
Eksterne henvisninger
    
    
    This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.