Latinske ord og vendinger
På dansk vil der i nogle tilfælde blive benyttet ord og vendinger fra latin. Således er mange fremmedord latinske. Fænomenet skyldes i høj grad at latin har været "lærdommens sprog" i den vestlige verden. Herunder er en liste over latinske ord der anvendes på dansk.

Den latinske vending 'In Vino Veritas' på en korkprop
| Ord og vendinger | 
| fra engelsk | 
| fra fransk | 
| fra italiensk | 
| fra latin | 
| fra tysk | 
| fra plattysk | 
A
    
- Ab – Fra, fra og med. Bruges i handelssprog om det sted, hvorfra en vare leveres.
 - Ab hinc – herefter, herfra
 - Ab initio – Fra begyndelsen
 - Ab origine – Oprindeligt
 - Ab ovo – Fra ægget (i betydningen: fra begyndelsen)
 - Abalienation – (retssprog) overdrage, sælge. Fravenden, bortfjernelse af noget, Afhændelse, overdragelse af Ejendomsret.
 - Abalienere – (af alienus=fremmed), gøre fremmed for, udskille, berøve.
 - Abannation – Landsforvisning.
 - Abarcere – Foretage udlæg, berøve ved domsmagt.
 - Abdicere – (af abdicare) frasige sig en værdighed; især om fyrster: nedlægge regeringen.
 - Abdikation – Tronfrasigelse.
 - Abducere – Egentlig at føre bort fra, bruges i Lægevidenskaben om en bevægelse af et af lemmerne ud fra legemets midtlinje. Bortføre, fjerne.
 - Abgregation – Afsondrethed.
 - Abgregere – Afsondre.
 - Abhorrescens – Afsky.
 - Abhorrescere – (af ab og horror, Skræk), at gyse tilbage for, nære afsky for noget; ledes ved.
 - Abjekt – Egentligt 'Kaste bort'. Nedrig, ussel, foragtelig, udstødt.
 - Abjicere – Bortkaste, foragte, forkaste, kassere, ringeagte.
 - Abjudicere – Frakende en noget ad Rettens Vej.
 - Abjudikation – Frakendelse ved Retten.
 - Abjuration – Forsværgelse, edelig benægtelse, edeligt frafald, afkald, opgivelse af en ret.
 - Abjurere – Afsværge, benægte ved Ed.
 - Ablaktation – Podning (speciel "ammepodning", hvor begge planter har både rod og top samtidig).
 - Ablaktere – Pode (udføre den specielle "ammepodning").
 - Ablativ – kasus, som ofte angiver 'retning fra'. Findes i finsk og latin.
 - Ablegat – Sendebud, en pavelig gesandt. I Ungarn: en repræsentant for en Magnat i den ungarske rigsdag.
 - Ablegation – En befuldmægtigets afsendelse. Bortsendelse, bortvisning.
 - Ablegere – Bortvise, landsforvise, afsende i et ærinde.
 - Ablepsi – Blindhed.
 - Ableptisk – Latin. Blind.
 - Ablution – Latin. (Symbolsk håndtvætning før og efter berøringen af hostien under den katolske messe.) Præsts håndvask ved katolsk messe.
 - Abnegation – Det at nægte, fornægte.
 - Abnegere – Nægte, fornægte.
 - Abnorm – Unormal, vrang, åndssvag.
 - Abnormitet – Afvigelse fra det normale.
 - Abolere – Afskaffe, amnestere
 - Abolition – Det at afskaffe.
 - Acervere – At ophobe
 - Acta Apostolorum – Apostlenes gerninger.
 - Ad acta – Henlægge som afgjort.
 - A dato - Fra denne dag
 - Ad hominem – Mod mennesket
 - Ad infinitum – I det uendelige.
 - Ad libitum – Efter behag. Efter tykke, efter skøn eller lyst.
 - Ad litteram – Bogstaveligt.
 - Ad modum – Efter skik og brug.
 - Ad notam – til Underretning.
 - Ad undas – Til grunde.
 - Ad usum proprium – Til eget brug.
 - Adducere - Føre til. Bruges i lægevidenskaben om et legeme, der bevæger sig mod kroppens midtlinje.
 - Adjektiv - Tillægsord
 - Adjutorium – Hjælp, hjælpemiddel.
 - Agrestis – mark-
 - Alba – Hvid
 - Anhydrat – En vandfri tilstand. Det som der bliver tilbage af et stof når alt vand er væk.
 - Anterior - Forrest. Bruges i lægevidenskaben om den del af et legeme eller korpus, som er forrest respektivt. F.eks Anterior Cruciate Ligamente, som er det forreste af knæets to korsbånd.
 - Anticipere – Foregribe
 - Atrium – Forgård; gårdhave
 
B
    
- Beatificatio – Beatifikation, saligkåring (Sidste trin inden kanonisering)
 - Bis (bi-) – en forstavelse der betyder to gange-
- Bifidus – Todelt
 - Bilobus – tolappet
 
 - Bellum – Krig
 
C
    
- Cancer – krebs, kræft
 - Candidatus – Kandidat
 - Capillaris – Hørende til hår
 - Capillitium – Hovedets hårbeklædning
 - Caput – Hoved
 - Carbo – Kul
 - Carbunculus – brandbyld
 - Cardo – Hovedpunkt, dørhængsel
 - Caries – Mørhed
 - Caro – Kød
 - Castratio – Operativ fjernelse af mandlige eller kvindelige kønsorganer
 - Casus – Tilfælde
 - Casus belli - årsagen til krig
 - Cis - på samme side. Se også cis-.
 - Culpa - Skyld
 - Cum grano salis – Med et gran salt
 
D
    
- Danica – Danmark, Dansk.
 - Depreciation, Depreciering – Nedsættelse, værdiforringelse.
 - Discrucio – Mental tortur.
 - Dixi – Jeg har talt.
 - Domesticere – Tæmme.
 - Domicil – Bolig.
 - Dominere – Beherske.
 - Dominus – Husherre.
 - Domus – Hus/huset ("Domo" betyder "til huset").
 - Dextar - Højre
 
E
    
- ekskommunikation – bandlysning (kirkelig sanktion)
 - ekskommunikere – holde uden for fællesskabet (udelukke fra gudstjeneste)
 - ekstrakt – udtræk
 - et cetera, etc. - og så videre, osv.
 - extremus: yderst: det yderste stykke
 - ex ante – før begivenheden, baseret på forudantagelser
 - ex post – efter begivenheden, baseret på viden fra før begivenheden
 - Estuarie se Æstuarium og Latin:Æ
 
F
    
- falsus in uno, falsus in omnibus – Én gang en løgner, altid løgner; juridisk term
 - Fionia – Fyn
 - flagel – pisketråd
 - flagellat – organisme med pisketråd
 - flagellant – selvpisker
 - fluidum – det flydende → væske (nedsættende)
 
H
    
    
I
    
- Ibid = som overstående (bruges specielt i akademisk litteratur for at sige at denne litteraturhenvisning er den samme som den sidst citerede)
 
J
    
J er et nyere bogstav og blev skrevet "I" i oldtiden.
- Jacta est alea – terningen er kastet (Julius Cæsar)
 - Jutlandia – Jylland.
 - Jus Primae Noctis – retten til den første nat
 
K
    
- Kalendae – Hørende til kalenderen; kalender-
 - kasuistisk – spidsfindig
 
L
    
- Labial – Læbe-
 - Latifolia – Bredbladet
 
M
    
- Mille – 1.000. Også om antal tusinder.
 - Monumentum ære perennius – "Et mindesmærke mere varigt end bronze" (Horats).
 - Mater - Mor
 
N
    
- Niger (m.), nigra (f.), nigrum (n.) – Sortfarvet.
 - Novo – ny
 
O
    
- Officin – af opificina = værksted → apotek eller trykkeri
 - Officinalis – læge- (adj.), om lægeplanter
 - Odi profanum vulgus et arco – Jeg hader den rå pøbel og holder mig den fra livet
 - Othonia – Odense
 - Otium – pensionering. Også når stjerner holder op med at fusionere.
 
P
    
- Pater – Far
 - Palustris – Tilhører sumpene, oversættes tit til kær i betydningen vandhul.
 - Parvus – Lille
 - Penis – hale (bruges også om en anden legemsdel).
 - Pes (flertal: pedes) – Fod
 - Planus – flad
 - Poeta minor – yngre eller mindre digter
 - Polifolia – Med blade, der ligner Teucrium poliums.
 - Pax – fred
 - Pro – For
 
Q
    
- Quadragena – 40 dages bodsøvelse
 - Quarto – For det fjerde
 - Quasi – Som om, foregiven, falsk
 - Quatricinium – Musikstykke for fire stemmer
 - Quatriduum – Et tidsrum af fire dage
 - Quidam – En eller anden
 - Quieto – Roligt, dæmpet
 - Quinto – For det femte
 - Quintuplum – Det femdobbelte, femfold
 - Quintus – Det femte
 - Quod erat demonstrandum (forkortes QED eller Q.e.d.) – “Hvilket skulle bevise”, udtrykket bruges ofte som slutformel i matematiske beviser
 - Quodlibet – Potpourri, miskmask
 
R
    
- Ratio – fornuft
 - Regnum coeleste – det himmelske rige
 - Rex – konge
 - Rugosa – rynket
 
S
    
- Sacerdotium – præsteværdighed, præsteembede.
 - Sanus – sund
 - Scarlatinus – Skarlagenrød.
 - Sceleratus – Forbryderisk
 - Senex – olding, gammel mand.
 - Secluderet (eller sekluderet) – afsondret, ensom.
 - Selandia – Sjælland
 - Sensibel – ømsindet, ømskindet, pirrelig, følsom, ømfindtlig, sårbar.
 - Servus – slave
 - Sic, sic! – sådan; sådan står der virkelig!
 - Sic semper tyrannis – Således altid for tyranner (således går det for tyranner)
 - Sic transit gloria mundi – Således forgår verdens herlighed
 - Siccus – Tør
 - Solstitium aestivum – sommersolhverv
 - Suecia – Sverige.
 - Sulcatus – Furet.
 - Sulcus – Fure.
 - Summarium – Kortfattet oversigt.
 - Sinistra - Venstre
 
T
    
- Termin
 - Trans - på den anden side af noget. Se også trans-.
 - Tonsor
 
U
    
    
V
    
- Veni, vidi, vici – Jeg kom, jeg så, jeg sejrede (Julius Cæsar)
 - Via -vej
 - Viaticum – alterets sakramente til en døende
 - Virtute et Armis – med tapperhed og våben
 
Æ
    
- Ædicula – et lille hus eller kapel
 - Ædil – en romersk embedsmand, der ledede ordenspolitiet og de offentlige fester
 - Ækvation – ligning
 - Ækvilibrium – ligevægt
 - Ækvivok – tvetydig, slibrig
 - Ækvitet – lighed, ret og billighed
 - Æmulation – kappelyst
 - Æquo animo – med tålmodigt sind
 - Ærarial – vedrørende statskassen
 - Ærarium – skatkammer eller statskasse
 - Æstuarium – tragtformet flodmunding dannet af tidevandet.
 - Æternitet – evighed
 
    This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.