Plattyske ord og vendinger
På dansk anvendes mange ord og vendinger fra tysk. De fleste af de talrige tyske låneord i skandinavisk kommer fra plattysk, der har haft større indflydelse på dansk, end højtysk har. Det gælder navnlig håndværker- og køkkenudtryk.
| Ord og vendinger | 
| fra engelsk | 
| fra fransk | 
| fra italiensk | 
| fra latin | 
| fra tysk | 
| fra plattysk | 
Eksempler:
- bom, plat: Bom, ty: Baum; en bom, træbjælke som gærde; — bemærk også bomuld = den uld der vokser på træer
 - bredbil, plat: Bredbiel, ty: breites Beil, Breitbeil; en bred økse til afbarkning og som bøddeløkse
 - brøk, plat: Brök, ty: Bruch; brøkdel i regning
 - dørslag, plat: Dörschlag, ty: Durchschlag; en si med store huller til brug i køkkenet
 - fyrtøj, plat: Fürtüch, ty: Feuerzeug; ældre tænder, lighter
 - isenkræmmer, plat: Isenkrämer, ty: Eisenwarenhändler; opr. jernhandler (nu med større sortiment)
 - styr, plat: Stür, ty: Steuer; styr, rat
 - vaterpas, plat: Waterpass, ty: Wasserwaage; redskab til at måle om en overflade er vand-ret
 - Køie Pæremarked, plat: Pier, ty: Pferde; Køge Hestemarked (altså intet med pærer) er et udtryk, der går tilbage til middelalderen. Køge er i historisk tid blevet udtalt [køi'].
 
- Bemærk: Wikipedia er ikke en plattysk-dansk ordbog
 
    This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.